| Publication |
Publisher |
Translated by |
| hář |
|
|
| L'Incendiaire |
1947, Éditions Stock, Paris |
M.L. Hirsch |
| The Arsonist |
1996, Twisted Spoon Press, Prague |
Christopher Morris |
| 1 |
|
|
| Dům bez pána |
|
|
| Het testament |
1939, Nederlandse Keurboekerij, Amsterdam |
A.E. Boutelje |
| La Maison sans maitre |
1949, Plon, Paris |
F. Bérence |
| 1 |
|
|
| Úkryt |
|
|
| The Hideout |
1945, Random House, New York |
Fern Long |
!-- BEGIN VAN EEN RIJ -->
| The Hideout |
2017, Pushkin Press, London |
Fern Long |
| Skjul |
2019, Silkefyret, Aarhus |
Josef Suchanek |
| De schuilplek |
2021, Zirimiri, Amsterdam |
Edgar de Bruin |
| 1 |
|
|
| Cizinec hledá byt |
|
|
| Vreemdeling zoekt kamer 1 |
2018, Zirimiri Press, Amsterdam |
Edgar de Bruin |
| 1 |
|
|
| Nezvěstný |
|
|
| Missing |
1952, The Viking Press, New York |
Ewald Osers |
| Zaginiony |
2016, Ksiażkowe klimaty, Wroclaw |
Andrzej Jagodziński |
| Serbian edition in progress |
Blum izdavastvo, Beograd |
|
| 1 |
|
|
| Půlnoční pacient |
|
|
| The Midnight Patient |
1955, Heinemann, London |
Philip H. Smith |
| Le Vertige de minuit |
1957, Éditions Robert Laffont, Paris |
Michel Manoll |
| Der Mitternachtspatient |
1958, Zsolnay Verlag, Wien |
Utta Roy-Seifert |
| 1 |
|
|
| Dobročinný večírek |
|
|
| The Charity Ball |
1957, Heinemann, London |
Philip H. Smith |
| La Charité mène le bal |
1959, Robert Laffont, Paris |
J. and P. Cep |
| 1 |
|
|
| Veobecné spiknutí |
|
|
| The Plot |
1961, Doubleday, New York |
Alice Backer and Bernard Wolfe |
| Das Komplott |
1964, Diana Verlag, Konstanz |
Iris und Rolf Hellmut Foerster. |
| 1 |
|
|
| Sedmkrát v hlavní úloze |
|
|
| Seven Times the Leading Man |
1945, L. B. Fischer, New York |
Fern Long |
| Siebenmal in der Hauptrolle |
2004, Deutsche Verlags-Anstalt, München |
Markus Sedlaczek |